ADVERTENCIA!!

¡Todo lo que aquí se puede leer, contiene peligrosos Spoilers!

¡Estás avisado!

Autor: --
•17:14
http://pingato.files.wordpress.com/2009/04/libros396imagen1.jpg



Título Original: The exorcist (1971)
Autor: W. Peter Blatty
Editorial Española: Plaza y Janés
Número de páginas: 359 Páginas
Evaluación personal: 9 de 10
Resumen:

El Padre Lankester Merrin es un un anciano sacerdote jesuita estudioso de las antigüedades que dirige una excavación arqueológica en el norte de Irak. Tras el hallazgo de una arcaica figurilla del diablo Pazuzu (un semidios Sumerio- y una moderna medalla de San Cristóbal yuxtapuestas en el mismo lugar, una serie de siniestros presagios le hacen intuir un inminente enfrentamiento con fuerzas malignas que, como el lector sabrá más adelante, el sacerdote lleva tiempo combatiendo mediante exorcismos en todo África. Entretando, en Georgetown (Washington D.C.), una joven llamada Regan MacNeil que vive con su madre -una actriz famosa- contrae una repentina y desconocida enfermedad. Tras una serie de fenómenos paranormales, la hija atraviesa una serie de terribles cambios físicos y mentales que hacen sospechar que está poseída por un espíritu diabólico.

Opinión:

El Exorcista


Originario de Nueva York, Estados Unidos. Tiene 3 hermanos, Edward, Maurice y Alyce. Estudió con los jesuitas, a quienes admiraba (esto se refleja en su novela El Exorcista, donde los dos personajes principales son jesuitas). Escribió el guión de la película A shot in the dark, protagonizada por Peter Sellers.

Comenzó a escribir El Exorcista en la década de 1950, tras leer sobre un caso real de posesión satánica que aquejó a un joven de 14 años de Maryland a principios de la década de 1940. Blatty quedó tan intrigado con el fenómeno paranormal que investigó todo lo relacionado sobre éste. En esa época no se conocía mucho, científicamente hablando, acerca de la posesión satanica y del rito del exorcismo. Su novela fue publicada finalmente en 1972 y se convirtió en el éxito de la década.

Blatty fue también productor del filme del mismo nombre, de 1973, dirigido por William Friedkin, en el que participaron Ellen Burstyn, Linda Blair, Jason Miller, Max von Sydow, Lee J. Cobb entre otros, recibiendo un Oscar por su obra.

Fuente: Wikipedia Español


Inocencia

Regan es una joven que personifica la inocencia corroía por la maldad, según mi criterio.

Ella lleva a el demonio en su cuerpo y hace y dice esas cosas horribles a nivel moral y psicológico. ¿Qué peor?

Aun así, el llevar dentro la semilla del mal, no afecta a su puro corazón y cuando Damien la salva, vuelve a ser la niña tierna y buena de siempre. Increíble es la palabra que describiría este suceso.

No sé si el autor quiso decir que el bien prevalece al mal, o que la pizca de fe que tenía Regan la salvó del destructor. Pero yo me decanto a pensar que el amor de los que la rodeaban la salvaron de morir y convertirse en una pobre alma en pena.

El aura que desprende Regan es de pura inocencia, la más pura e infantil que pueda existir, y tal vez lo único que quería el autor, era usarla como recurso dramático para darle más tensión al asunto. Si no, no me explicaría tanta ternura en una chica ya "tan mayor".

Quería destacarlo, porque en el libro queda muy claro este hecho, y es una de las razones por la cual le pongo un 9 y no un diez. Ya que no me gustan las cosas tan buenas, y las otras tan malas. Pienso que todo lo bueno tiene de malo, y todo lo malo tiene algo bueno.

Pero yo no soy el autor del libro, así que no tengo mucho más que decir.

666

Por lo que he investigado, el demonio que posee a Regan, realmente existe en las mitologías.

Se llama Pazuzu, y es el rey de los demonios del viento, hijo del dios Hanbi, en la mitología sumeria, asiria y acadia. Para los sumerios, también representaba el viento del suroeste, que traía las tormentas, y también el portador de la peste y las plagas, del delirio y de la fiebre.

Eso explica que en una de las precuelas de la película, uno de los síntomas de que viniera el demonio, era aquella elevada fiebre. La zona de Sumeria, en el Oriente Medio, parece ser muy común creer en este tipo de espíritus o entes malignos.

El autor del libro, escogió a este demonio para protagonizar la pesadilla de los personajes de la historia, pero el motivo de por qué, todavía no lo tengo claro. Tal vez, no quería caer en lo recurrente, en eso de que "el mismísimo diablo subió desde los infiernos a meterse en el cuerpo de una niña por querer pelear contra un cura muy sabio".

Es un punto a favor, que no haya sido Lucifer, el rey de los demonios, y que se haya inspirado en un diablo poco conocido para así también ampliar un poco más la cultura de sus lectores.

Como ya dije, en el libro se le hace una presentación, pero es una presentación muy breve, te aclara que no es Satanás, que es simplemente un demonio, pero un demonio muy peligroso y antiguo. Ya conocía a Merrin de un anterior exorcismo, podría decirse, que se encaprichó con él, ya que perdió contra un ser humano, por lo mismo, decidió volver para vengarse y ganarle finalmente la batalla.

Es una personificación de la maldad más peligrosa, blasfema y repugnante que uno se pueda imaginar. Un verdadero provocador; juega con las personas que lo rodean, riéndose de sus miedos y metiendo el dedo en la yaga, donde más duele, y así conseguir sus propósitos.

Lo simpático de todo esto es que el autor eligió a la familia totalmente atípica, una familia norteamericana no-creyente. Personas sin fe en Dios, ni en ninguna religión, sin cultura teológica ni nada que se le parezca...

Sospechoso...

Sí, lo estoy insinuando; el autor quiso "darles" una lección a estos ateos, ya que comprendieron que Dios existía a base de bien, y también descubrieron que a su vez, el Demonio lo acompañaba.

Pero, Crist, la madre de Rega, dice algo muy interesante, algo así como: "No sé si creo en la existencia de Dios, pero desde luego, el Demonio existe, y hace acto de presencia en todo el mundo".

Una adaptación excelente

En mi opinión, este libro tiene muy buena suerte, ya que cuenta con una magnifica adaptación, que ya desearían tener otros libros. Tal vez se deba a que el propio autor adaptó el guión, y gracias a eso, ganaron un Oscar.

En la pelígucla ocurre todo como en el libro; los personajes mantienen la esencia, y no hay malos agregados. Al contrario, hay muy buenos agregados que se echan de menos en el libro, como situaciones más blasfemas, y famosas de la cinta.

Es la historia perfecta.

El personaje que más me marcó fue Kinderman, un viejo sabueso de la policía, aficionado al cine clásico y con cara de bonachón. en el libro tiene más oportunidad de apreciar su olfato detectivesco, y darte cuenta del pájaro que está oculto bajo su sonrisa afable. Es sin lugar a dudas, mi personaje preferido del libro.

Otro personaje que me gusta mucho, es el Padre Karras, su pasado tormentoso no deja indiferente a nadie. Sus miedos son realistas, y me encanta este tipo de pastores de Dios, un psicologo sacerdote con cara de boxeador. Es perfecto.

No le cambiaría nada, tanto a la peli como al libro. Un 9, y no fue un diez porque creo que el autor trató de dar un mensaje demasiado católico. Algo así como "Si no crees en Dios, el demonio irá a por ti", o "Dios nos salva, cree y ten fe", porque al final, unos ateos totalmente ateos donde los haya, terminaron creyendo en Dios.

Tampoco le pongo un diez porque eché en falta la escena de "Deja que Jesús te folle". Impresionante.

Gracias al libro logré entender porqué en la sala donde el padre Karras está escuchando la cinta, que luego pone al revés, sale un mensaje en japonés diciendo "Tasukete" que significa "Sálvame".


El fin de los días

Para finalizar, resumiré este libro con una palabra:

Magnífico.

Su narración es fresca, atrayente, entretenida y muy elocuente. Sus personajes son profundos y familiares, cada uno con su propia historia, hasta el más secundario.

Si te gustó la película, DEBES leer este libro. No tiene desperdicio.

100% Recomendable

"eidanyoson..."


Vocabulario nuevo:


Estentóreo, a.

(Del lat. stentorĕus, y este del gr. Στέντωρ, Estentor, personaje de la Ilíada conocido por su fuerte voz).

1. adj. Dicho de la voz o del acento: Muy fuerte, ruidoso o retumbante.

Tetánico, ca.

(Del lat. tetanĭcus).

1. adj. Perteneciente o relativo al tétanos o a la tetania.


Fláccido, da.

1. adj. flácido.


Somático, ca.

(Del gr. σωματικός, corporal).

1. adj. En un ser animado, que es material o corpóreo.

2. adj. Biol. Se dice del síntoma cuya naturaleza es eminentemente corpórea o material, para diferenciarlo del síntoma psíquico.


Raquídeo, a.

1. adj. Biol. Perteneciente o relativo al raquis. (Columna Vertebral)


Nanómetro.

(De nano- y ‒́metro).

1. m. Medida de longitud que equivale a la milmillonésima (10-9) parte del metro. (Símb. nm).


Tumefacto, ta.

(Del lat. tumefactum, supino de tumefacĕre, hinchar).

1. adj. Dicho de una parte del cuerpo humano: Que tiene hinchazón.


Hosco, ca.

(Del lat. fuscus, oscuro).

1. adj. Dicho del color moreno: Muy oscuro, como suele ser el de los indios y mulatos.

2. adj. Ceñudo, áspero e intratable.

3. adj. Dicho del tiempo, de un lugar o de un ambiente: Poco acogedor, desagradable, amenazador.



Bookmark and Share
This entry was posted on 17:14 and is filed under , , , , . You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. You can leave a response, or trackback from your own site.
Blog Widget by LinkWithin